Hello, , baby;
You called, I can’t hear a thing.
I have got no service
in the club, you see, see
Wha-Wha-What did you say?
Oh, you’re breaking up on me
Sorry, I cannot hear you,
I’m kinda busy.
Hello, baby à?
Anh gọi cho em nhưng em chẳng nghe được gì
Ở club này chẳng có dịch vụ gì cả
C-C-cái gì cơ?
Anh chia tay em á?
Em chẳng nghe thấy gì cả
Sorry cưng, em bận lắm
K-kinda busy
K-kinda busy
Sorry, I cannot hear you, I’m kinda busy.
Em không trả lời anh đâu vì em đang bận lắm rồi
Just a second,
it’s my favorite song they’re gonna play
And I cannot text you with
a drink in my hand, eh
You shoulda made some plans with me,
you knew that I was free.
And now you won’t stop calling me;
I’m kinda busy.
Chỉ môt giây thôi
Bài hát em thích sắp được chơi rồi
Tay em đang cầm cốc nước
Và chịu, không nhắn tin cho anh được đâu
Trước đó sao anh không hẹn em?
Vì lúc đó em rảnh mà
Và bây giờ thì anh cứ gọi cho em
Em bận lắm rồi
Stop callin’, stop callin’,
I don’t wanna think anymore!
I left my hand and my heart on the dance floor.
Stop callin’, stop callin’,
I don’t wanna talk anymore!
I left my hand and my heart on the dance floor.
Dừng gọi đi, Dừng gọi đi
Em không muốn suy nghĩ gì nữa hết
Vì đầu óc và con tim em giờ đây thuộc về sàn nhảy rồi
Dừng gọi đi, Dừng gọi đi
Em không muốn nói chuyện gì nữa hết
Vì đầu óc và con tim em giờ đây thuộc về sàn nhảy rồi
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Stop telephonin’ me!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
I’m busy!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Stop telephonin’ me!
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Đừng gọi cho em nữa
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Em bận lắm
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Đừng gọi cho em nữa
Can call all you want,
but there’s no one home,
and you’re not gonna reach my telephone!
Out in the club,
and I’m sippin’ that bub,
and you’re not gonna reach my telephone!
Anh có thể gọi bất cứ lúc nào
Nhưng nhà em không có ai đâu
Em ra ngoài đi club rồi
Và nhấm nháp rượu vang
Anh sẽ không liên lạc với em được đâu
Call when you want,
but there’s no one home,
and you’re not gonna reach my telephone!
Out in the club,
and I’m sippin’ that bub,
and you’re not gonna reach my telephone!
Anh có thể gọi bất cứ lúc nào
Nhưng nhà em không có ai đâu
Em ra ngoài đi club rồi
Và nhấm nháp rượu vang
Anh sẽ không liên lạc với em được đâu
[Beyoncé]
Boy, the way you blowin’ up my phone
won’t make me leave no faster.
Put my coat on faster,
leave my girls no faster.
I shoulda left my phone at home,
’cause this is a disaster!
Callin’ like a collector -
sorry, I cannot answer!
Dù anh có nổi nóng bao nhiêu
Em vẫn sẽ không rời khỏi đây đâu
Biết thế em để điện thoại ở nhà
Đúng là thảm họa
Anh gọi nhiều quá đấy
Nhưng em không trả lời đâu
Not that I don’t like you,
I’m just at a party.
And I am sick and tired
of my phone r-ringing.
Không phải là em không thích anh,
Chỉ vì em đang dự tiệc thôi
Và em mệt mỏi lắm rồi,
Điện thoại cứ reo mãi.
[Beyoncé]
Sometimes I feel like
I live in Grand Central Station.
Tonight I’m not takin’ no calls,
’cause I’ll be dancin’.
Và thỉnh thoảng em tưởng mình đang ở Grand Central Station
Tối nay em không nói chuyện gì hết, em sẽ nhảy thật điên cuồng
‘Cause I’ll be dancin’
‘Cause I’ll be dancin’
Tonight I’m not takin’ no calls, ’cause I’ll be dancin’!
Tôi nay em sẽ nhảy thật hăng say và không điện thoại gì hết
My telephone!
M-m-my telephone!
‘Cause I’m out in the club,
and I’m sippin’ that bub,
and you’re not gonna reach my telephone!
Em ra ngoài đi club rồi
Và nhấm nháp rượu vang
Anh sẽ không liên lạc với em được đâu
My telephone!
M-m-my telephone!
‘Cause I’m out in the club,
and I’m sippin’ that bub,
and you’re not gonna reach my telephone!
Em ra ngoài đi club rồi
Và nhấm nháp rượu vang
Anh sẽ không liên lạc với em được đâu
We’re sorry the number you have reached is not in service at this time.
Please check the number, or try your call again
Thuê bao quý khách vừa gọi hiện không liên lạc được
Xin quy khách vui lòng gọi lại sau.